• 2005-07-30

    Mr. and Mrs. Smith

    一部极烂的电影。

    何必要用完全yy的场景剧情来描述爱情呢,而且不落俗地得到,失去,怀念,失而复得。似乎爱情在暴力的渲染下会变地更加灿烂,在不合逻辑的背景下会更加浪漫,totally bullshit!

  • 2005-07-28

    The Year of the Yao

    The Year of the Yao

    美国很少拍传记式电影,尤其是给二十多岁的人,而且,那个人不是美国人,所以引起了我看这个片子的兴趣。

    我倒是很喜欢看这种记录片,至少让我觉得更真实地反应了一些东西。话不多说,摘录我印象比较深的几句话。

    1. The more you are (afraid), the more bigger I get...(saying while breathing, seems really bigger^^)

    --- Shaq O'neal, aggressive comments before the first Yao-Shaq game, but I like this big funny guy

    2. There were cameras at his tows, his fingernails, and his head everywhere.

    --- Steve Francis, when talking about Yao's popularity

    3. He’s been put in the situation where his guy represents millions and millions of people, and the one thing when you do that, you just want to enjoy yourself, you don't want to feel like your burden to do something.

    --- Michael Jordan, when talking about Yao's great stress from China, US media and fans. Good advice from an experienced sailor

    4. Yao…Yaoming...Yao...I can't say it in Chinese!

    --- A little boy who wants to get the signature of Yao, in Atlanta, the All-Star game

    5. Yeah it's fun, but with all those people walking around, take this camera away.

    --- Kevin Garnett, meet Yao at the All-Star Weekend, of course, saying it jokingly

    6. 保重啊,不要乱打电话给我啊.

    --- His translator, Collins, when seeing Yao off at the airport, tearful when saying these words, I really appreciate the friendship between Yao and Collins

    7. -JournalistAre you sad that this is over?

    -Yao: I mean this is what I'm happy for, and you know, sad means I have to leave home again.

    --- After the preseason game in Shanghai, Rockets Vs. Kings

  • Jul 25 最近特别容易伤感

    难道是因为孤单的缘故?看电影会哭,读文章会哭,看《超级女声》也会哭。

    林爽谢幕时说的:“我终于可以跟你们一起回家了”,满怀着对舞台的眷恋,对未来的憧憬,离开了超级女声的赛场。抛开一切压力,回家了;没有残酷竞争,回家了;没有明争暗斗,尔虞我诈,回家了。

    我是从杭州十强赛的时候关注超级女声的,自然杭州赛区的姑娘成了我关注的焦点。相对叶,我是更偏爱林爽的,她的大气、坦诚,绝对是叶无法比拟的。然而比赛终究是残酷的,尤其是浓厚的商业味混杂其中。我一直相信她们今日在舞台上的胜负对她们的未来根本不会有何差别。真实表现自我,结交真心朋友,这才该是她们最大的收获。

  • 2005-07-21

    超级女声

    看了几期超级女声,有点想法:

    首先,不得不说杭州出来的就是比别的地方的长地靓。纪同学略逊,但是叶和林是大美女呀那个谁谁,周笔畅和李宇春,搞地跟个男的似的,拜托,这是超级女声唉!!

    主持人总是配合不好。杭州唱区的时候蔚蔚狂喜欢说话,搞地汪很不爽,回去湖南总决赛,又碰上更能讲的李湘,有时候两个人总要抢话说。而且彻底讨厌每次有人离开舞台时,李那种似哭非哭的强调!

    讨厌黑楠,以前从来没听说过的一个人。忽然冒出来,就成了著名音乐人,那次听他唱歌,高音飙不上,都感觉在用假声在唱了,ft,不过他的点评还是有点赞的,要不也不会有人要加害于他了。

    力挺杭州唱区的三美女,hoho~~

  • 无意间看到tom上的一则新闻,原文摘抄如下:

    http://ulinkdir.tom.com/newulink/ulink_09/news67_20050721134124.html

    本报讯(南方都市报记者陈祺)老虎是爹,狮子是娘,生出两个孩子成了园中的“王中王”。昨天,深圳野生动物园传来消息:该园5月12日诞下的两只虎狮兽经过两个多月来的饲养、观察,情况基本稳定,成为中国仅存的两只虎狮兽。为了两只虎狮兽免受干扰和健康成活,该园将这条好消息“封锁”了两个多月。

      据了解,自然界中老虎与狮子各有天性,相互间并不亲近,但在人工饲养的环境下,虎、狮却可以交配受孕,雄狮和母虎交配后生出的叫狮虎兽,而雄虎和雌狮交配后生出的叫虎狮兽,狮、虎受孕的成功率也仅为1%-2%,而成活率仅有50万分之一。目前世界上存活的狮虎兽只有35只,主要分布在法国等少数国家。虎狮兽存活率更低,人们称之为世界“怪兽”、“奇兽”。

    变态的人们,大概醒悟了自己灭绝种群的罪过,开始“弥补”了,于是肆意干涉动物们的交配,制造新的动物。还自诩在如此低成功率下的成果,还将这条“好消息”封锁了两个月。悲哀,无语。

    当这两个小家伙长大的时候,却发现周围都是陌生的面孔,没有朋友,没有爱情。不过或许那时候,人们又可以发挥他们的聪明才智,用它们制造新的物种了。

  • In Chinese Cyberspace, A Blossoming Passion

    By Edward Cody

    Washington Post Foreign Service
    Tuesday, July 19, 2005; Page A15
     

    BEIJING -- Suddenly this summer, Sister Lotus is all over China.

    Hotly debated on Chinese-language Web sites, her saucy photos get millions of hits. National magazines dote on her, and China's television crews are taping away. Late to catch on, Communist Party censors now officially frown on her. Some sociologists warn that Sister Lotus cannot be good for China's teenagers; others smile and predict her fame will be fleeting.

    But nobody, including Sister Lotus, appears to know what this is all about.

    "I think it's crazy," she said in an interview.

    Sister Lotus, who turns 28 on Tuesday, is Shi Hengxia, and comes from a small town in Shaanxi province. Over the last few years, she tried and failed to gain admission to Peking University and then to Tsinghua University, China's most prestigious institutions of higher learning.

    Undaunted, and blessed with a deep reservoir of daring, she posted the story of her determination on both universities' Web sites. China has a recent tradition of personal sagas on the Web, including those from young women chronicling their sex lives in a way that could never get by a traditional publisher. But these were different -- sincere, maybe naive -- and they touched a nerve among students.

    Then a friend suggested that, since she was looking for a boyfriend, she might try posting an appeal for amorous bids as well. Pretty soon the sites were full of lovelorn prose from Sister Lotus, along with titillating -- but clad -- photos showing her in a variety of poses that must seem arty in Shaanxi.

    "Lotus coming out of crystal-clear water" was the title of one such posting.

    "I have no idea what was going on, but I got a lot of e-mails in response," Sister Lotus said over a bowl of tripe soup, stroking her long black hair and smiling vaguely at what she set in motion. "People wanted more pictures. Most of them liked me, but of course a few were critical."

    Throughout the spring, the phenomenon grew, metastasizing into off-campus Web sites as well. As they studied for year-end exams last month, millions of student-age Chinese were finding distraction by logging on to review Sister Lotus postings.

    The mainstream media, focusing on the North Korea nuclear crisis and official declarations from Chinese leaders, were slow to discover the boom. But by the beginning of July, Sister Lotus appeared to be looking out from the magazine racks at every newsstand in China.

    Inevitably, the journalists went to experts for their perspectives. Interviews and roundtables appeared, accompanied by photos showing Sister Lotus dancing in the park or thrusting her chest out to form an S with her body.

    "In one sense, the phenomenon of Sister Lotus is the victory of common people," said Zhang Yiwu, a Peking University specialist in modern culture. "Also, it shows the influence of the modern medium, the Internet."

    Xia Xueluan, a sociologist and Peking University colleague, was less sanguine. "The lack of beliefs among young people leads them to fulfill their needs in a lower way," she said. "And of course, that is not a good thing."

    But a sociologist at the Chinese Academy of Social Sciences, Li Yinhe, advised that the best thing was to wait for the storm to pass. Sister Lotus, she predicted, will be hot "for another three minutes."

    Students interviewed at the universities that turned Sister Lotus down took a similar attitude, saying they and almost everybody on campus were part of the craze but did not take it seriously.

    Zhou Min, 25, a PhD student at Tsinghua, said one of his classmates got so excited when he bumped into Sister Lotus in a hallway recently that he missed an evening seminar. A Peking University graduate student, Ye Shulan, 27, said it was all for fun. "I think you can just be entertained and laugh her off," he said.

    For some commentators, Sister Lotus has grabbed the imagination of young Chinese because she is affirming her individuality so blatantly in a society where children are generally taught to conform and avoid sticking out. Others expressed concern that, despite the economic boom, life in China must be lacking something if Sister Lotus can so grip the attention of young people.

    For reasons that, as is customary, they did not explain, Communist Party censors recently barred the broadcast of a Sister Lotus program prepared by China Central Television, the government-run network. They also made it clear to Web site operators that the fun had gone on long enough. By then, however, the phenomenon appeared to have taken on a life of its own.

    "I will not be censored," Sister Lotus declared.

    She contacted the administrator of one Web site who agreed to record her dancing and explaining herself to critics. The segment was posted last week. Then the Hong Kong-based Phoenix satellite television network broadcast a live interview with her Friday, and aired it a second time later in the day.

    Sister Lotus, dressed in a see-through blouse and tight jeans with spangles on the thighs, said she had quit her job at a publishing house since the publicity exploded. Gesturing with applied grace, she announced that she was just about finished with a book in which she urges young Chinese to follow her example and not give up in the face of adversity.

    Career prospects look bright, she added. She has auditioned for a soap opera, and a television network whose name she would not reveal has been in touch about a job.

    "I am preparing for a career as an anchorwoman," she said, smiling again.

  • 2005-07-19

    St.Bernard

            圣伯纳犬的美名早就听说了,这种体形超大的狗狗源产自瑞士,善于在雪地里救人。不过现在有直升机来救人了,所以狗狗就专门作为宠物狗了。尽管体形庞大,但是据专家说,圣伯纳犬是最温顺安静的犬种。

            看《老婆大人》的时候,欣喜地发现那个“大贱饭”就是圣伯纳,那种无辜的眼神,留着口水的大嘴,一颠一颠的走路姿势,真是可爱极了。

            昨天逛了一下圣伯纳犬俱乐部,心想如果不是很贵的话,也去买一个玩玩,然后把它带回国,hoho,美死了!

            发了信给有圣伯纳puppy的主人,不过得到的价格是2000瑞士法郎,OMG,13000RMB啊!所以只好打消原先的念头了,只好看着图片yy一下,sigh!

  • Jul 16 Flying Puppy 25. Rorschach-Bodensee-Rheineck

    查了天气预报,原以为今天会是个好天气,于是一早便出发,准备去瑞德奥交界的Bodensee去玩。可是,显然的,世界各地的天气预报都是一样的不准确,不过这是后话。

    RoscharchSt.Gallen只有15分钟的火车,所以倒也便利。现在越来越发现瑞士火车系统的发达,就连P大的小镇都有车站,火车虽然逢站必停,但是小站最多停半分钟,而且火车行驶非常平稳,所以我一直觉得和地铁无异。

    我喜欢湖胜过山,所以在旅行计划中安排了5个湖,却只有1座山,也因为Roschach依湖而建,所以很自然地喜欢上了这个小镇。Bodensee也叫Lake Constance,只是不同的国家叫法不同,我比较喜欢Bodensee的叫法,因为我觉得那更像是一个海,而Lake Constance这个名字我估计是严谨的德国人以自己湖边的一座小城Konstanz而取名的,但是Bodensee不只属于德国。

    今天的天气确实让人扫兴,时不时地下雨,而且是暴雨,不下的时候天也总是阴的,所以空气中弥漫着水气,湖远处根本看不到与天的交界。湖水很清,深处显现出让人恋爱的绿色。湖面天鹅、野鸭、水鸟成群,我想这些小生命的存在才使得Bodensee更加迷人,也让国内的任何湖无法比拟。 

    单在湖边闲逛肯定不过瘾,于是午饭后踏上一艘游船,近距离地触摸Bodensee。游船行驶了半小时,来到Altenrhein,然后从Altenrhein入口,驶入莱茵河,又过了半小时,到达终点Rheineck。我猜想Rheineck取名于莱茵河,而其形状或是地理位置的重要性,所以才叫了这个名字。据说由于Rheineck处于群山之中,地理位置适于种植葡萄,所以这里是葡萄酒的盛产地,原本打算买一瓶正宗的瑞士葡萄酒,可惜由于周六下午没有商店开门,所以只能作罢。下午三点半,踏上回家的火车。

  • 2005-07-15

    GE, Nightmare?

    GE, Nightmare?

    Park博中描述BiBi的生活,看了之后汗颜。BiBi现在的工作也许是GE这个大块头最适合我的工作,至少在没有接触过任何关于GE事务前是这么认为的。但是工作环境和强度之严峻,让我惊讶。

    今天上CareerGE逛了逛,发现对LP有这样一段话:

    The average program member works about 50 hours per week. Additional time commitments may be required depending on job assignment. Coursework, on average, will add another 5-8 hours to your week.

    也就是说,即便没有额外的任务,每周工作时间也会在5558小时,如果还有双休日的话,就是每天工作1112小时。OMG,即便每天我6点起床,8点赶去上班,还不算上中午吃饭时间,也要每天工作到晚上8点啊;要再来个additional commitment,不要说平时没地休息,就连双休日也难保啊。WorkLifeBalance问题似乎每个企业都在叫嚣,不过我真看不出来每天12小时的工作的Balance是怎么建立起来的,除非all life=work,不过如果真是那样,就根本没有balance的必要了,因为用以balance的天平只有一端。

    原以为自己想地很清楚了,本科毕业去外企,不清楚自己的十年规划,先干几年再说,天知道过了几年会怎么发展。但是越临近Job hunting,越觉得自己的想法是那么幼稚,那么不成熟。我是一个很理性的人,尤其是在做事前会有很周密的计划,这也让我受益不少,不过现在觉得,有时候并不需要想那么多,Feel good, go ahead

    “What we imagine, we make happen.” Legacy of GE.Does any GEers once imagined to have less working hours and more salary, I believe most employers do, then when to make happen?

  • Jul 9 Flying Puppy 24. Traveling Plan

    TimeSep.2 to Sep.9

    TrackSt.Gallen - Geneva - Lausanne - Montreux - Lauterbrunnen - Thun - Luzern - Ascona - Lugano - Zurich - St.Gallen

    Expected Spots

    1.      Jet d’Eau (Geneva): This fountain was first built to release the water pressure of the city for safe, but now it is a really great scenery. The water of the fountain has a height of 140m, and reaches the speed of 200miles per hour.

    2.      Palais des Nations (Geneva): Once founded as the head office for National League, now is the head office of UN in Europe.

    3.      Olympic Museum (Lausanne): Lausanne, city of Olympiad.

    4.      Château de Chillon (Montreux): An ancient Castle

    5.      Jungfraujoch: Top of Europe

    6.      Bahnhof Street(Zurich): The most expensive street in the world

    7.      I love lakes, so: Geneva Lake; Lake Thun; Lake Luzern; Lake Ascona; Lake Zurich

  • Jul 9 Flying Puppy 23. Two Weeks without Supervisor FG

    导师又要离开两个星期了,自然而然的,我又有了a list of work to do 

    Michael Shen 11. July – 25. July 

    Jörn Lübben is your supervisor during this time, if you have questions or problems please ask him.

    If you need chemicals ask Elisabeth Michel, she can order new chemicals as well

    If you need workshop support ask Max Keller (e.g. needle cutting)

    1. Particle Synthesis

    -          perform the TiO2 Synthesis in CH3COOH using 2, 4 and 6 ml of Ti(OPri)4

    -          try to improve the Sol-gel route (higher amount of product, particle diameter)

    1. E-spinning: This topic has the highest priority, but you have to wait for the power supply. When you rebuilt the equipment you have to work carefully and check every connection

    The following polymers and composites have to be spinned:

    -wool protein/PEO: parameter according to the previous synthesis, if enough material change the voltage from xx to 25 kV, do SEM if possible of every sample

    -continue with PHO: change solvent to Dichlormethan or Chloroform (Vent on!!!), try to get a fiber both on Aluminium foil and water bath, do SEM if possible

    -PZT fiber production: vary PVP concentration, if possible higher starting material concentration, vary voltage, check heat treatment in the literature

    - for further analytical experiments please do some more polyamide mats according to the lab journal (Ny 010, 011, 012, 013, 014)

    - try to dissolve PHB in an appropriate solvent (good for e-spinning)

    1. Analysis

    Try to be able to operate the SEM, Ratnesh may help you

    Get morphology of your samples

    Ask Manfred Schmid if you can do some DSC measurements of PVP, PEO, PVA, PVAl …., and Thermogravimetry of PVP (Decomposition temperature) as well

    1. Literature search

    -          list the water soluble polymers you find in the literature, add the melting and decomposition temperatures, glass transitions if existent.  This topic is in connection with the fiber production for the wood nanofibril-PP or nanofibril-PE composites.

    -          List possible solvents for the following  polymers: PHB, Polylactat, PP, PE, PET, add the dielectric constant

    1. Literature compilation for R. Hufenus:

    According our literature in house and more on www.sciencedirect.com collect and make a hard copy for the following topics:

    -          e-spinning scaffolds for improved cell growth, tissue engineering, e-spun protein, e-spun biocompatible materials (PHB,PLA,…..)

    -          the e-spinning reviews we have

    1. Perform SEM on the tennis racket fibers

    -          Check surface morphology on the different samples, is there abrasion visible on the surface

    -          Take picture in different resolutions

    1. Get a one day introduction in melt spinning and equipment (Spider) with Jörn, he will tell you one day before

      发现虽然来了很久了,可都没怎么出去玩过。不过老实说,确实有很多事情要做。刚完成了WZY先生严峻的期末考核,接下来又要完成专业课和强化班两份实习报告,9月回国前,还要完成一份technical report,唯一值得庆幸的是,这儿的天气还真是不错。

      估计还要做一个半月的实验,包括测试。到了9月,基本上就没什么事了吧,2号到9号周游瑞士,回来再花5天时间完成技术报告,然后就可以打包走人了。说到周游瑞士,还是颇让我向往的,可惜8月暑假人会比较多,所以安排在9月了。

  • 2005-07-08

    Jul 8

    今天blogbus的速度奇快,难道服务器已经更新了

    昨天忽然发现,在这个p大的小城,EY和KPMG竟然都有它们的触角,不免有点惊奇。

    恩,说点别的。我敢说,日本货在这里相当流行。看路上跑的,绝大部分是日本车。除了大块头的卡车基本上是奔驰外,小车基本都是小日本的:尼桑、丰田、本田、三菱。不过三菱的车子国内见的确实不多。在看看商店摆的,除了欧洲巨头飞利浦和西门子外,那就是松下、索尼的天下了,不过韩国两大电子公司也是很强的,尤其在手机领域。

    不过可以看出Acer在欧洲的销售是相当顺畅的,货价占有率也相当高,估计也是在欧洲最能叫地响的中国品牌了。

  • 2005-07-07

    Cooking Genius

    Cooking Genius

    不得不说,我有cooking的天赋。前几天去中餐馆吃了一次炒饭,要了我18瑞郎,真是黑。不过吃过之后,我也能自己做啦,而且色泽、味道一点都不输给餐馆的,真是自豪。

    1. 在锅里倒如适量的油,烧热,然后打两个鸡蛋入油,用勺子把鸡蛋捣碎;

    2. 把切好的大白菜倒入锅中,与鸡蛋一起烧2分钟,直到有大白菜的香味;

    3. 倒入切碎的鸡肉或者炸好的肉片、香肠,以及大虾,至烧熟为止;

    4. 倒入饭,不能煮地很烂的那种饭,要颗粒可分,这样最后做出来的炒饭样子比较好看,放入适量的精盐,用勺子把饭、盐、以及其他原料拌匀;

    5. 至饭烧热,并至没什么水分的时候便可以起锅了,啧啧,香啊!

  • 2005-07-06

    Junior Over

    Junior Over

    《材料微观测试》这门课的变态程度是整个系公认的,原本以为逃过一劫,不过显然开心地太早了

    走之前,Mr.W 已经看我有点不爽了,于是抓紧时机每次上课都点名让我回答问题,于是后来索性就不去了。现在临近要交自习心得了,于是整理了一份23页的学习摘要给他,没想到他还是坚持要我写500字的自习心得。OMG,看这种东西能有什么心得啊,唯一的心得就是看了等于白看,这个心得体会地最深刻,可我能这样写嘛

    不过写完这个心得,也宣告着我大三一年的终结。浑浑噩噩在浙大也待了三年了,忽然间已临近了毕业。于是越来越有做学生真好的强烈感觉,可以一起fbk歌、夜游西湖其实时间过地真的很快,尽管刚来瑞士的时候是多么地想家,可是不知不觉已经过了一个多月了。以前经常跟人吹嘘自己是一个多么顾家的人,可是显然我并没有我期望地那样。老妈电话中一再说有事没事给家发个邮件,可是每天当我想写点什么的时候,却又不知道写什么了。爸妈希望我考公务员,安安稳稳地住在家乡,但那是我最讨厌的生活。中考后,放弃嘉兴一中实验班的学习机会,决定留在桐高度过三年高中时光;直到现在放弃考研,决定找工作,并放弃考公务员。尽管爸妈也许对我作何选择不能提供很多帮助,不过我做的任何决定,爸妈都给了很大的支持,即便会有很多牢骚。

  • Jul 2 Flying Puppy 22. Weird Feeling

    今天,一个刚到瑞士实习的朋友打电话来,当她用中文交谈的时候,感觉真是亲切,也忽然发现自己好久不说中文,舌头竟然有些不好使唤。

    在这个国度,我只能用第三个国家的语言来交流,感觉有点奇怪;也只有当我走进麦当劳的时候,才有一些回国的感觉。其实这就好像以前的物物交换,最终我的羊和你的马需要另外的媒介――钱,来交换,而,那就是英语。所以我只能感到一些奇怪,不置可否。

    瑞士这个国家很是奇怪,三种官方语言。德语区说的是瑞士德语,像是传统德语被核辐射了,瑞士人能听地懂德国人说什么;可德国人却听不懂瑞士人讲德语。这跟粤语与普通话的关系很像。但是又有不同,因为瑞士德语的语法都已经与传统德语大不相同。而且瑞士德语也有很多方言,人们往往用方言来判断一个人来自哪里以及他的性格。

    法语区的瑞士人总觉得自己是法国的一部分,因为他们的力量总是比不了德语区,因此他们的建议或主张常常得不到支持。但是傲慢的法国人却看不上瑞士法语区的人,他们总是认为瑞士人有了几个臭钱就显地了不起。

    意大利语区的人们更懂得享受生活,湖光山色,一切最美的风光都在意大利语区。而意大利语区方言多地几乎成了一个人的语言,这就像极了浙江的语言。

    另外还有5万人左右说罗曼语,是民族语言而非官方语言。

    瑞士人并非通晓各种语言,他们忠于自己语区的语言,至于英语,年轻人都能顺利地交流,至于上了年纪的,就不大可行了。不得不提的是瑞士显然已经是一个老龄化很严重的国家。

    尽管一个国家三种语言,三个语区性格分明,但是大家还是和平、安宁地守护着“瑞士”这一个共同的国度。热爱和平,这是他们共同的自豪。